Em português:
Sentindo o frescor da tarde no rosto pálido, Nina deixa que os ventos penteiem os longos cabelos negros e ondulados. O decote totalmente aberto permite que sejam vistos os fartos pomos. A fina cintura é moldada pela camisola transparente. Os pequenos pés pisam descalços o frio chão da varanda, enquanto os carnudos lábios degustam com fervor açucarados morangos. O chantilly serve como complemento para o escarlate fruto. Nenhuma joia adorna sua beleza, exceto um cordão de ouro com um sutil pingente.
Em espanhol:
Sintiendo el frescor de la tarde en el rostro pálido, Nina deja que el viento le peine los largos cabellos negros y ondulados. El escote totalmente abierto permite la vista de sus senos hartos. La cintura fina moldeada por la camisola transparente. Los pequeños pies pisan descalzos el frío piso del balcón, mientras que los carnudos labios degustan con fervor las dulces frutillas. La crema chantilly sirve como complemento para el fruto escarlata. Ninguna joya adorna su belleza, excepto un cordón de oro con un sutil pendiente.
Obra com o selo ANTOLOGIAS BRASILEIRAS - voltado a coletâneas e antologias de contos, crônicas e poesias nos mais diversos assuntos e gêneros literários.
745804



